Ich bin Italienerin und wohne seit sechs Jahren in Deutschland. 

 

Ich habe das Hochschulstudium der Sprach- und Literaturwissenschaften in Italien abgeschlossen und anschließend an zahlreichen Fortbildungsveranstaltungen mit Schwerpunkt „juristische Übersetzung Deutsch - Italienisch“ teilgenommen. Nachdem ich die Staatliche Prüfung für Übersetzer in Berlin bestanden habe, wurde ich durch das Landgericht Frankfurt am Main allgemein ermächtigt, die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung von Urkunden zu bescheinigen. 

 

Berufliche Erfahrung:

  • Zusammenarbeit mit dem Sprachendienst des Bundesamtes für Justiz als freiberufliche Übersetzerin für die italienische Sprache 
  • Freiberufliche Übersetzerin mit Schwerpunkt Recht, Wirtschaft und Finanzen
  • Übersetzerin bei der Anwaltskanzlei Dr. Reiß & Collegen
  • Verfassung eines deutsch-italienischen Rechtswörterbuchs, das im Februar 2012 beim Verlag C.H. Beck (Deutschland), in Gemeinschaft mit Helbing & Lichtenhahn (Schweiz) und Manz (Österreich), erschienen ist
  • Lehrauftrag an der Juristischen Fakultät der Universität Würzburg für die italienische Rechtssprache
  • Freiberufliche Zusammenarbeit als Übersetzerin und Proofreader bei der 1&1 Internet AG in Karlsruhe im Rahmen des italienischen Projekts "1&1 MyWebsite, Web Hosting und Server".

 

Nähere Informationen über mich können Sie dem untenstehenden Lebenslauf entnehmen:

Lebenslauf Deutsch